![eskimo iunit kid eskimo iunit kid](http://sashadollstyle.com/wp-content/uploads/2013/05/Eskimo-baby-3-100x150.jpg)
Karlene, do you remember anything else of the remaining text? When and where did you sing this song? Who taught you? October 11th, 2013 I wrote about it in this thread. “Que qua mutty mutty mutty mutty dausnink …” sounds like the “O Nicodemo”-song with some “words” replaced. Que qua mutty mutty mutty mutty dausnink Que qwa qwe, Quo qwa quo. I’m looking for a song from my childhood that sounds like this. I learned it in the 1960s so the spelling is probably way off. I recall this was a standard in music education for Second graders. Repeat the hey missa dey mis a doa missa dey) Hex a cola mishi waki, oooa! (here you wave) Would love to find a recording, even though I know it’s a total long shot.
![eskimo iunit kid eskimo iunit kid](https://res.cloudinary.com/dk-find-out/image/upload/q_80,w_1920,f_auto/MA_00665900_zmmoa2.jpg)
#Eskimo iunit kid crack#
Anyhow, I dont think he was inspired by any Inuit music and if the Inuits were inspired by him, …Īny luck finding the awoosha tug song since your post in 2005? My brother and I both remember it and will crack each other up singing it. Which of these words (or syllables or letters) are corresponding to the activities mentioned above and finally, as the ”Okki-tokki-unga” song book insists, the Eskimo boy waves to a girl, overturns his kayak and has to swim to the shore to win a bride? (A&C BLACK, second edition 1994)Ĭarl Michael Bellman (1740-1795), Stockholm, Sweden, created ”Gubben Noak” in the 18th century but probably he is not the composer of the music. The detailed story about hunting/fishing, paddling, searching, aiming and so on is described in essentially two short sentences: ”Okki-tokki-unga, Hey, Missa Day, Missa Doh, Missa Day” and ”Hexa cola misha woni”. You can listen to (and read) the ”Ukko Nooa” song at ”Hexa cola misha woni” probably are the relicts of the Finnish numbers ”yksi (or kaksi) kolme neljä viisi”.
![eskimo iunit kid eskimo iunit kid](https://i.etsystatic.com/24497928/r/il/c6e8f3/4074658656/il_794xN.4074658656_fgck.jpg)
The Swedish ”Gubben Noak” (”Old man Noah”) migrated to Finnish language area, Mr Noak changed his name to ”Ukko Nooa” and, voilá, you´v got the embryo of the ”Inuit/Eskimo hunting/fishing song”. The ”Okki-tokki-unga” song is nothing but ”exotic handicraft” produced far from Inuits! Girl Scout from Missouri during the late 1970s and 80s Anyway, your song took me on a trip down memory lane! Fun times with Girl Scouts! I think there were other verses as the Eskimo got closer to the bear, but I can’t remember them. (Repeat both lines while paddling canoe)Įxa cola meesha wah-nah… (shade your eyes while looking around) Hi! I was doing my own websearch for a different indian song I learned in Girl Scouts, but this is the song I remember that was the Eskimo bear hunt: ) Still the words are very familiar with old German and old Norse.Ī good story if some of it is true he he :-) Then it is a good chance he got it from the song this site is about.Ī fairy tale is not “good enough” as a common reliable translation I agree. But if it is true as Wikipedia says, then Bellman borrowed the melody from another song. Maybe Bellman himself has mentioned where he got the melody from. Sorry about that, it was meant as a joke. When? First edition? Other UK editions? Tune/melody?Īnd I do believe there is a common wish of reliable translation instead of “fairy tale”. Let us discuss the origin of the song instead of arguing on topics like modern, statue and truth.Ĭlaire said, January 5th, 2006, “This song … published in UK by A&C Black Ltd”. Modern come and go, if this melody is modern i hope you will give us the changing facts so the trouth can be raised as a big statue… hehe :-) Carl Michael Bellman used the melodie as a play for some funnie rhymes of his own as you say. ©2000, Digital by Design, Inc.Tweet 150 Responses to “Enquiry about Eskimo or Native American Indian Song” You can use tiny rocks as wedges to help balance the rocks. Start with the largest rocks and balance the smaller ones on top. Decide what type of inuksuk you would like to build and collect rocks that you think might work in your structure.ģ. This book explains what inukuit are and how they are used by the Inuit.Ģ. Stones that are Flat on at Least Two Sides about Fist-sized or a Little Largerġ.
#Eskimo iunit kid how to#
At the end of the book it explains how to make your own inuksuk and has examples of the Inuktitut alphabet and pronunciations of the Inuit words used in the book. "The Inuksuk Book" by Mary Wallace explains how the Inuit used these inuksuit (plural) to help them in their every day lives.
![eskimo iunit kid eskimo iunit kid](https://art.ngfiles.com/thumbnails/890000/890742_full.png)
They where used by Inuits to communicate many things such as the best way to travel, best fishing areas, warn of dangerous places, to show where food is stored, to remember people or events, and to help hunt caribou. Inuksuk means "a thing that can act in the place of a human being".